Programa de prácticas

Sara y Michaela serán becarias el 1 de septiembre.Utbildningen är ett samarbete med Handelskammaren och kommer
en menos de 1 año.

  1. ¿Qué le ha pasado a usted en el último año y por qué se ha ido de vacaciones?

Sara: Licenciatura en Ingeniería Civil y Economía Industrial enla Universidad de Linköpings. Intresse av affärsverksamhet och inköp.

Michaela: Desarrollo de mascarillas en la Escuela de Artes y Oficios de Växjö. También se dedica a la fabricación de mascarillas. También ha trabajado como operadora de mascarillas.

 

  1. ¿Cuál fue la razón que impulsó a los becarios a buscar trabajo?

Sara: Industri är det som jag vill arbetainom, finns stor utvecklingspotential. A través de las entrevistas, me he puesto en contacto directo con usted y le he proporcionado una amplia gama de productos. Se trata de un producto de alta calidad con un precio muy competitivo. Se bloquea y se puede cerrar sin problemas.

Michaela: Uppmuntrades att söka tjänsten. Kändes bra från början,
magkänslan var rätt, och hittills har det blivit bättre än jag trott.

 

  1. ¿Cuáles son los principales motivos por los que no te sientes bien?

Sara: Tiden. Företaget må vara rätt litet, men finns otroligt mycket kunskap jag gärna tar del av.

Michaela: Visa vad jag kan och verkligen få använda mina kunskaper på olika delar av företaget.

 

  1. Después de un uso intensivo, ¿cómo te sientes?

Sara: Tengo experiencia en el programa de formación y espero que me guste. Soy una persona que trabaja en el ámbito de la formación y la investigación, incluso en el campo de la gestión de proyectos.

Michaela: Finns olika möjligheter för framtiden, men först och främst vill jag vara kvar här på företaget och fortsätta att utvecklas inom mina områden, och i den tjänst som jag förhoppningsvis får.

Ni har ju båda redan börjat sommarjobba hos oss i produktion, vilket är en bra möjlighet att lära känna våra produkter och företaget.

Vi hälsar er båda välkomna till oss på Ankarsrum Electric Motors.